![](https://libbb.yotor.ru/parse/s.rutor.org/i/magnet.gif)
![](https://libbb.yotor.ru/parse/s.rutor.org/t/down.png)
Как тут качать? Добавить rutor.org в поисковую строку Альтернативный .torrent файл (если обычный не качает)[?]
Чтобы скачать фильм БОЛЬШОЙ ВЫСТРЕЛ / THE BIG BANG (2011) DVDRIP с зеркала рутор, на ПК или смартфоне необходимо иметь приложение для скачивания торрентов - µTorrent или BitTorrent. Торрент - это небольшой файл, через который происходит скачивание фильмов, игр и прочего. Этот файл необходимо скачать по ссылке выше и открыть его через одну их этих программа, далее программа предложит выбрать папку для сохранения фильма БОЛЬШОЙ ВЫСТРЕЛ / THE BIG BANG (2011) DVDRIP.
Зачем качать через торренты? Скачивать через торренты удобно, просто и, главное, бесплатно, быстро и со стабильной скорость для большинсва популярных раздач! Более подробно в данной статье
![]() Информация о фильме Название: Большой выстрел Оригинальное название: The Big Bang Год выхода: 2011 Жанр: боевик, триллер, детектив Режиссер: Тони Крантц В ролях: Сиенна Гиллори, Отем Ризер, Антонио Бандерас, Сэм Эллиотт, Уильям Фихтнер, Джеймс Ван Дер Бик, Томас Кречманн, Ребекка Мэдер, Джимми Симпсон, Снуп Догг О фильме: Частного детектива нанимают, чтобы найти пропавшую стриптизершу. Простое дело становится запутанным, когда каждый, кому он задавал вопросы, умирает. ![]() Выпущено: США, Flame Ventures Продолжительность: 01:36:57 Озвучивание: Профессиональное (многоголосое) Файл Формат: AVI (XviD) Качество: DVDRip Видео: 1562 kb/s, 720x304 Аудио: AC3, 448 kb/s (6 ch) Размер: 1401 MB Скачать: Сэмпл Релиз группы ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Оценка | 3.8 из 10 (17 голосов, самая низкая оценка - 1, самая высокая - 10) |
Категория | Зарубежные фильмы |
Раздают | Временно нет данных |
Качают | Временно нет данных |
Сидер замечен | 23-05-2014 0:19:49 (60 минут назад) |
Добавлен | 31-01-2011 17:31:08 |
Размер | 1.37 GB (1469093888 Bytes) |
Добавить в | закладки |
Написать комментарий | Пожаловаться на раздачу | Редактировать
fantom2000 | 02-06-2013 1:48:18 (12 месяца назад) | Оценил на: 1 | |
фильм большей оценки не заслуживает | |||
vadboych | 04-04-2011 20:36:36 (38 месяцев назад) | Оценил на: 2 | |
Редкостная бредятина! Не ожидал такого от Бандероса. Сценарист явно страдает шизой. Кроме постельной сцены Бандероса с официанткой смотреть то и нечего ![]() | |||
aborovsk | 31-03-2011 11:17:24 (38 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Дааа! Бандерас опустился ниже плинтуса раз снимается в таких киношках. Качество класс, а картина ГГГ! | |||
Reystal | 24-03-2011 0:52:19 (39 месяцев назад) | ||
Взглянув на обложку понял что качать не буду.![]() Автору спс за старание) | |||
Stati_a | 16-03-2011 22:45:04 (39 месяцев назад) | Оценил на: 4 | |
Пипец, и о чем вообще фильм?...... | |||
Hunterx2009 | 04-03-2011 12:56:12 (39 месяцев назад) | ||
За раздачу спасибо +10! А вот фильм ПОЛНЫЙ БРЕД!!! я конечно понимаю что на вкус и цвет товарищей нет, у каждого свое мнение. НО ОБЬЯСНИТЕ МНЕ, КТО ПИСАЛ, ЧТО ФИЛЬМ ХОРОШИЙ, ЧТО В НЕМ ВЫ НАШЛИ ХОРОШЕГО??? ПОЛНЕЙШАЯ ЛАЖА!!! | |||
Rokk | 13-02-2011 1:27:19 (40 месяцев назад) | ||
фильм конечно бяка с притензией на оригинальность перевод тут не причём поезду спасибо за старания | |||
Vych | 12-02-2011 14:02:30 (40 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
да уж..............срань рекастная!!!! ![]() | |||
andievb | 08-02-2011 11:47:51 (40 месяцев назад) | ||
Бредятина, и перевод говно! | |||
geralt | 06-02-2011 17:39:13 (40 месяцев назад) | ||
Люди, кто в курсе когда перевод будет вменяемый, фильм хороший... Заранее спасибо! | |||
Lexa23 | 06-02-2011 14:37:46 (40 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
какой многоголосый!!!?? Два голоса все озвучивают!!! | |||
repbI4 | 05-02-2011 16:52:26 (40 месяцев назад) | ||
БРЕД полнейший, чуть досмотрел, о чем пожалел | |||
alex250473 | 05-02-2011 15:12:02 (40 месяцев назад) | Оценил на: 6 | |
Фильм на один раз,посмотрел и удалил. | |||
Rufio | 04-02-2011 16:56:22 (40 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
Фильм отличный. Перевод нехороший. За раздачу +10. За перевод -10. За фильм +10. итого +10 | |||
Tolya90 | 04-02-2011 14:28:06 (40 месяцев назад) | Оценил на: 2 | |
за раздачу спасибо! фильм на один раз посмотреть, и то уснуть можно( | |||
roody | 03-02-2011 19:38:31 (40 месяцев назад) | ||
а что у него за тачка была?) | |||
Fixxis | 03-02-2011 14:14:45 (40 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
ужасный фильм | |||
ibigibbi | 03-02-2011 3:28:24 (40 месяцев назад) | ||
Судя по комментам, тут перевод тот же. Народ, подождите с просмотром, пустая трата времени. Подождите качественной озвучки, фильм того стоит. Данный релиз просмотру не рекомендуется. Перевод... это не перевод, это издевательство над фильмом, в котором сюжет подается в форме рассказа главного героя. P.S. Только что посмотрел оригинал, отличный фильм. Сначала качнул английские сабы, попробовал с ними. Через 10 минут убедился, что английские сабы - тоже лажа! Думаю, отсюда и полная лажа данного перевода. Досмотрел с отключенными сабами и получил полное удовольствие, т.к. с английским дружу давно и близко. P.P.S. Судите сами. Время 08:51 - 09:01 Оригинал (на слух) - So... Who's the crispy midget? - He's astrophysics rather. - Astrophysics... - His name is Russel. It's a white dwarf gone supernova. Английские сабы за то же время - What is the pin? - Astrophysics. Called Russel. - It disappeared a white dwarf as a supernova. Русский текст в релизе - Ну, что это за карлик такой? - Он астрофизик... Известен как Рассел. Так что некоторые карлики действительно работают на фабриках. Перевод оригинального текста от Переводчика Google - Так ... Кто хрустящей карлик? - Он довольно астрофизики. - астрофизики ... - Его зовут Рассел. Это белый карлик пошел сверхновой. Вариант худ. перевода - Нда... И кто этот хрустящий коротышка? - Он скорее астрофизик. - Астрофизик... - Его зовут Рассел. Белый карлик превратился в сверхновую. P.P.P.S. Только не спрашивайте меня, почему они произносят astrophysicS - "астрофизики", во множественном числе... | |||
ssvss | 02-02-2011 23:36:36 (40 месяцев назад) | ||
sibull 02-02-2011 19:54:35 (3 часа назад) Честно говоря, фильм не совсем понял. А перевод вообще. "Акселератор" можно было "ускорителем" назвать. Но больше всего убило "Зачем вы сода вообще появились?" Как раз-таки из-за перевода вы фильм и не поняли. Это была пародия на перевод ( читайте комменты и верьте большинству ). Kopot обещал скоро нормальный перевод. Дождитесь и всё в фильме станет понятно. | |||
sibull | 02-02-2011 19:54:35 (40 месяцев назад) | ||
Честно говоря, фильм не совсем понял. А перевод вообще. "Акселератор" можно было "ускорителем" назвать. Но больше всего убило "Зачем вы сода вообще появились?" | |||
april | 02-02-2011 16:17:15 (40 месяцев назад) | ||
Фильм д..мо редчайшее!!! Не тратьте время зря. | |||
s-v-k | 02-02-2011 14:43:32 (40 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Удивительно, как такие актеры, как Бандерас, снявшиеся в гениальном кино "Соблазн", могут сниматься в таком кино, как это?.. НЕ СМОТРЕТЬ НИКОМУ, выключил через полчаса!!! | |||
ssvss | 02-02-2011 1:46:37 (40 месяцев назад) | ||
alex250473 01-02-2011 11:14:05 (14 часа назад) Просто они переводят за один раз.Сразу первый раз смотрят и переводят,а нужно сначала перевести,а потом браться за озвучку. Переводить за раз могли всем известные переводчики-синхронисты Михалёв-Гаврилов-Володарский-Горчаков и некоторые другие ( и то не всегда - некоторые фильмы требуют многочасовой предварительной работы ). Но они больше не работают, за редчайшими исключениями, а кто и умер вообще. Нынешнее поколение переводчиков, судя по их работе, именно недоучившееся школьники. Неужели кто-то думает что закончив курсы английского языка, тут же можно стать профессионалом? Ин.языки как боевые искусства - учатся годами, а потом годами оттачиваются в мастерстве. Электричка же работает на скорость, а не на качество. Фильм ничего так, посмотреть можно (с оригинальной дорогой, с прилагаемым переводом - это пародия), баллов на 7 потянет. Жаль оригинального аудио здесь нет - есть в раздаче с AVC. | |||
Роман Словетский | 02-02-2011 1:20:11 (40 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
Бандэрос большим людям должен, если уж в таком дерьме снялся. Зря ему Джоли дала в 2001... | |||
serg315ee | 01-02-2011 17:40:56 (40 месяцев назад) | ||
толи я не умный -толи перевод такой | |||
ninor | 01-02-2011 16:41:41 (40 месяцев назад) | ||
Big Bang - большой удар, хотя у них одно слово несёт большую информацию, там и удар и выстрел, и взрыв, и самоотрыв и подрыв, скудоумие слов, как задорнов говорил.. Ну а у электрички, как всем известно, озвучка любительская и баста !!! слушать этот некролог противно.. | |||
<Quaker> | 01-02-2011 16:04:18 (40 месяцев назад) | ||
![]() ![]() ![]() | |||
lizards | 01-02-2011 14:09:23 (40 месяцев назад) | Оценил на: 6 | |
Фильм на 6 из 10, в принципе можно глянуть, перевод так себе, секс с татуированной брюнотечкой норм ![]() | |||
frompmr | 01-02-2011 13:39:33 (40 месяцев назад) | ||
Не перевод, а бред! ...смысл любой переведённой фразы отсутствует. Можно смело выключать звук и смотреть этот фильм. | |||
Boogiman | 01-02-2011 12:16:32 (40 месяцев назад) | ||
да один потер уже говорит о фильме, а лицо Бандераса.. с бодуна | |||
alex250473 | 01-02-2011 11:14:05 (40 месяцев назад) | ||
Просто они переводят за один раз.Сразу первый раз смотрят и переводят,а нужно сначала перевести,а потом браться за озвучку. | |||
aleksandrs | 01-02-2011 11:00:54 (40 месяцев назад) | ||
Спасибо,забираю | |||
ssvss | 01-02-2011 6:48:12 (40 месяцев назад) | ||
moland Блжад, уже бесит чесслово -- The Big Bang это Большой Взрыв. Что за дебильная школота названия переводит? И названия и перевод от балды делают вот такие поцаны типа Uri4 (двумя комментами ниже)....которые недопонимают, что если берешься что-то делать - делай это хорошо, а не "быстро-быстро чтоб быть первым, а уж как - это дело десятое". Если бы все зрители знали английский на должном уровне, то поняли бы наконец-то какой шлак и бред им частенько подкидывают "старательные стахановцы" с электрички и вано.Когда нормальный перевод периодически сменяется нелепым набором слов, то подобное может нравиться только тем, кто кино по-настоящему не любит и не понимает. | |||
moland | 01-02-2011 6:00:24 (40 месяцев назад) | ||
Блжад, уже бесит чесслово -- The Big Bang это Большой Взрыв. Что за дебильная школота названия переводит? | |||
zhurgleb | 01-02-2011 0:45:21 (40 месяцев назад) | Оценил на: 9 | |
Это ужо ДЖОКЕР почти))) | |||
Uri4 | 31-01-2011 23:43:41 (40 месяцев назад) | ||
Слушай ты....ssvss,если тебе не нравится как люди стараются для других,то иди ты......и купи лицензию и не парь людям головы,мы сами решим без тебя в каком и как смотреть.Пронял л-----а. За раздачу спосибо,так держать. | |||
melehan | 31-01-2011 23:08:35 (40 месяцев назад) | ||
![]() | |||
romario_o13 | 31-01-2011 22:06:06 (40 месяцев назад) | ||
я бы тоже хотел отправится на поиски такой стриптизерши )) | |||
Vych | 31-01-2011 21:23:21 (40 месяцев назад) | ||
На обложке хороший туз!!! ![]() ![]() | |||
Uitzraor | 31-01-2011 21:15:33 (40 месяцев назад) | ||
Перевод на самом деле профессиональный, но двухголосый! | |||
ssvss | 31-01-2011 20:31:41 (40 месяцев назад) | ||
Электричка в своём репертуаре - перевод полубредовый. С таким смотреть - портить себе всё впечатление от фильма. Лучше подождать, может kopot и прав. Что трудно было оставить оригинальную аудиодорогу, что ли ? Тогда и посмотреть можно бы было с субтитрами отключив переводческий делирий. И это обозвали "озвучка профессиональная" ? Да эти говоруны псевдоразумные профессионально только и могут что издавать звуки и-а-о-у-ы-ъ... | |||
videoman555 | 31-01-2011 19:41:13 (40 месяцев назад) | ||
и еще здесь сэмпл кривой - 2 раза повторяеться речь одно и тоже смотрите что выкладываете! | |||
hondarik | 31-01-2011 19:25:03 (40 месяцев назад) | ||
Прикололись на счёт двд ![]() | |||
videoman555 | 31-01-2011 19:17:34 (40 месяцев назад) | ||
че вы тут гоните на звук???? я скачал с другого трекера сэмпл меньше, звук ОК все есть - мужской и женский | |||
liquidfunk | 31-01-2011 18:55:45 (40 месяцев назад) | ||
двд вообще есть в природе,не могу найти?с чего рип сделан? | |||
weile | 31-01-2011 18:55:42 (40 месяцев назад) | ||
В сэмпле озвучка просто ужас ![]() | |||
_K0IIIAK_ | 31-01-2011 18:54:47 (40 месяцев назад) | ||
kopot Cпасибо, что бережешь наше время ![]() | |||
FuriouSAngeL | 31-01-2011 18:54:45 (40 месяцев назад) | Оценил на: 1 | |
неужели так тяжело заливать сэмпл на Multi-UP? так нет же, надо на людях еще бабла скосить ![]() | |||
sAtAnA_pUnK | 31-01-2011 18:49:14 (40 месяцев назад) | ||
на DvD порнухи такие постреры... а суде по рекламе кино дешёвка... трейлер Скрытый текст | |||
The Mike | 31-01-2011 18:41:21 (40 месяцев назад) | Оценил на: 10 | |
да, перевод ужасен | |||
mehan | 31-01-2011 18:37:47 (40 месяцев назад) | ||
Правила поведения в комментариях трекера и на форуме! п.10 [color=#60f]*Набираемся терпения и ждём.[/color] | |||
kopot | 31-01-2011 18:04:27 (40 месяцев назад) | ||
pootch ну ты,сцука,жжешь..))))"лицензия"..даже в семпле понятно,что это высер.. http://multi-up.com/423319 перевод..как всегда..из 10 слов..переведено два и то общий смысл..))) p.s. готовится отличный перевод со слуха..переводчицей из великобритании. так что ждите лучший по качеству релиз. а тут перевод со слов переводчицы идет так: берег-речка-я сидел-палка-чурка я строгал, ты плыви мой палка чурка, край любимый Казахстан | |||
videoman555 | 31-01-2011 18:03:03 (40 месяцев назад) | ||
трейлер крутой | |||
egureko | 31-01-2011 17:58:34 (40 месяцев назад) | Оценил на: 7 | |
Мультитрек с электрички,не скачал еще никто. Про фильм - смотрел в оригинале- впечатлило. Особенно, когда в конце герой уезжает на машине от провала во времени и земле)) | |||
pootch | 31-01-2011 17:32:58 (40 месяцев назад) | ||
релиз на DVD......Февраль 2011, «Союз-Видео» Так что похоже, это лицензия | |||
![up](https://libbb.yotor.ru/parse/s.rutor.org/t/top.gif)
Все файлы предоставлены пользователями сайта для свободного обмена. Рутор.org и наши серверы не располагают какими-либо цифровыми копиями аудио-визуальных произведений, мы храним только информацию о них и торрент-файлы, загруженными пользователями для обмена. Для направления жалоб на нарушения исключительных авторских прав, пожалуйста, пишите на email pollyfuckingshit(гав-гав)ro[точка]ру с темой "удалить не читая" или "авторские права"